如何选择一家专业的俄语翻译公司

俄语翻译    发布时间:2018/8/30 13:37:58

俄语翻译是将俄语与另外一种语言进行转化的活动,或者是从事这种活动的人的简称。在俄语翻译市场上,从服务对象看,俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、中亚五国、蒙古(俄语为第二语言)带来了巨大的翻译市场,从翻译内容看, 2/3的翻译资料为科技材料。

 

21世纪将是科技制胜时代。随着全球化的发展,俄罗斯需要中国的轻工产品及技术,中国也需要俄罗斯重工技术和矿业资源。因此,对于俄语翻译的需求越来越大。那么,应该如何选择一家专业的俄语翻译公司呢?

 

首先、好的俄语翻译公司,关注的首先是质量和服务。因为翻译质量是一个翻译公司的生命力,是保证一个翻译公司可以继续发展的根本。现在翻译市场乌烟瘴气,极不规范,导致客户的资料翻译质量完全得不到保障,客户对于翻译公司的信任度极度降低。

 

市场上的一些不规范的翻译公司,对于翻译质量的把控是很不到位的,译员翻译好了直接就将资料给到客户,审校修改这些流程都省略了。而对于译员这一块,翻译公司往往都是将业务层层外包,一份资料可能被转包了四五次,最后很可能是一个还没毕业的大学生翻译的。这样不仅价格高,质量也可想而知。

 

而专业的俄语翻译公司,从来都是将质量放在首位。对于客户的资料不敷衍了事,认真对待。

 

其次、比市场的价格低很多的翻译公司,和高品质的翻译公司,它们的差别很多,比如业务流程方面,客服顾问、项目负责这些人都省去了,甚至翻译也是兼职的,没有专业的翻译,连专门校对的人都没有,排版也糊弄,售后就更不要提了,这样省去了很多流程的翻译公司,怎么可能会有保证呢?而谁又敢选择这样的翻译公司呢?因此一定要选择正规的,流程齐全的俄语翻译公司。

 

最后,注意整个服务的流程。高质量的要求就需要规范的服务,客户在选择的俄语翻译公司时应该了解翻译流程明确,有专门的译员翻译,排班,校对以及与客户最后的沟通,所有的都应该是高质量并且明确说明的。如果出现了问题,能够及时处理也是一个翻译公司必须处理的。

 

后期服务是否做到位。如客户对于译员反馈的的翻译稿件不满意,是否提供免费修改,能否退款等,都是需要注意的。一些不专业的翻译公司,往往将客户的稿件翻译了事,交稿以后就没有任何的售后服务了。因此,一定要找一个有保证的服务好的翻译公司。

 

北京翻译公司从创立之初就一直坚持把翻译质量放在首要位置,严格控制翻译质量,让客户放心下单,安心收单。  

 

北京翻译公司平台人才荟萃,拥有海量的注册译员,提供的翻译服务覆盖16个语种以上以及30多个行业。无论客户需要翻译的是什么语种,什么行业的,都可以在译员库中找到对应的译员匹配。平台注册的译员绝大部分为本科外语专业或者翻译专业毕业,平均翻译工作经验5年以上,不少译员有10年以上不同专业背景的翻译工作经验。

 

北京翻译公司除了拥有高水准、高素质的译员团队,还建立了审核校对部门,负责对稿件的审校和排版,确保将最好的译文给到客户。而且和很多翻译学院的教授、研究生等达成了战略合作,必要时,还可聘请外籍专家进行审定,确保给到客户最好的质量和服务。

 

  如客户对于译员反馈的的翻译稿件不满意,我们会根据客户的意见要求其进行免费修改,修改到让客户满意为止。如果实在是因为翻译质量无法让客户满意,可以申请退款。

 

北京翻译公司目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请直接发邮件:abc@lewene.com或致电:400-895-6679咨询。

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 北京翻译公司 京ICP备17046879号-1